Subscribe to newsletters

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
This field is required
I hereby agree with the terms of service
This field is required

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Arbeitsrecht Gesetzes und Verordnungssammlung Prawo pracy zestaw ustaw i rozporządzeń

Arbeitsrecht Gesetzes und Verordnungssammlung  Prawo pracy zestaw ustaw i rozporządzeń
Out of stock
Ostatnio widziany
3/27/2012

Zobacz dostępne formy płatności.

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja / Editor Wieczorek Anna
Tytuł / Title Arbeitsrecht Gesetzes und Verordnungssammlung Prawo pracy zestaw ustaw i rozporządzeń
Język / Language niemiecki, polski
Seria (cykl) / Part of series NOWE TŁUMACZENIA TEKSTÓW USTAW
Wydawca / Publisher C.H. BECK
Rok wydania / Year published 2011
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka ze skrzydełkami
Wymiary / Size 14.5x20.5 cm
Liczba stron / Pages 242
Ciężar / Weight 0.3200 kg
   
ISBN 9788325521592 (9788325521592)
EAN/UPC 9788325521592
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Pierwsze wydanie niemieckiego tłumaczenia polskich ustaw i rozporządzeń dotyczących prawa pracy, m.in. ustawy o zatrudnianiu pracowników tymczasowych, ustawy o rozwiązywaniu sporów zbiorowych i rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z w sprawie szczegółowej treści świadectwa pracy oraz sposobu i trybu jego wydawania i prostowania.

Sabina Ociepa – adwokat niemiecki (Rechtsanwalt) oraz prawnik zagraniczny w Polsce przy OIRP w Poznaniu specjalizujący się w doradztwie z zakresu gospodarczego prawa niemieckiego i polskiego oraz międzynarodowego prywatnego, jak i w prowadzeniu procesów dla
podmiotów polsko-niemieckojęzycznych. Od 2009 r. prowadzi własną Kancelarię Prawną w Poznaniu oraz departament prawa polskiego dla Kancelarii Streifler & Kollegen.
Jest to nowa seria wydawanych w układzie synoptycznym tłumaczeń polskich ustaw na język niemiecki stawia na poprawność i płynność przekładu oraz jego wysoki poziom merytoryczny. Dlatego każdy publikowany przez nas tekst jest wielokrotnie i pod różnymi kątami weryfikowany przez osoby władające niemieckim jako językiem ojczystym. Nasi konsultanci dysponują jednocześnie doświadczeniem zawodowym zdobytym w niemieckim Środowisku prawniczym.

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.