Dostępny
Dostępne
mniej niż 10 sztuk.
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Fryderyk Chopin
|
Redakcja / Editor
|
Chechlińska Zofia, Samson Jim
|
Tytuł / Title
|
Walc cis-moll op. 64 nr 2
|
Język / Language
|
polski, angielski, francuski, hiszpański, japoński, niemiecki
|
Wydawca / Publisher
|
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina
|
Rok wydania / Year published
|
2016
|
Języki oryginału / Original lanugages
|
polski
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Twarda z obwolutą
|
Wymiary / Size
|
29.0x23.0 cm
|
Liczba stron / Pages
|
47
|
Ciężar / Weight
|
1,0920 kg
|
|
|
ISBN
|
9788361142867 (9788361142867)
|
EAN/UPC
|
9788361142867
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Fryderyk Chopin. Wydanie reprodukuje autograf Walca cis-moll op. 64 nr 2 ze zbiorów Bibliotheque nationale de France w Paryżu. Wszystkie trzy walce z tego opusu zostały napisane w 1847 roku. Rękopis długo należał do rodziny Rothschildów i mógł być autografem-podarunkiem dla któregoś z członków tej rodziny. Tom opatrzony jest komentarzem źródłowym autorstwa prof. Jima Samsona.
Celem międzynarodowego projektu „Dzieła Chopina. Wydanie Faksymilowe” jest publikacja wszystkich dostępnych, rozsianych po całym świecie autografów dzieł Fryderyka Chopina w formie faksymiliów. Projekt realizowany jest od 2001 roku, a jego redaktorem naczelnym od samego początku jest prof. Zofia Chechlińska.
Największą wartością wydawanych edycji jest jak najdoskonalsze odwzorowanie graficzne manuskryptów w postaci współczesnych druków, dzięki czemu oryginalny tekst kompozycji Chopina może zostać udostępniony wykonawcom i naukowcom w celu jak najpełniejszego zrozumienia intencji kompozytora oraz weryfikacji wiedzy o źródłach.
Każdy tom zawiera dwie części: edycję faksymilową źródła muzycznego oraz komentarz naukowy w sześciu językach: polskim, angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpańskim i japońskim. Komentarze zawierają najbardziej aktualne informacje na temat historii publikowanych rękopisów. Wartość tych unikalnych edycji dodatkowo podnoszą: estetyczny układ treści, twarda okładka i zabezpieczające pudełko.
Języki: Polski, Angielski, Francuski, Niemiecki, Hiszpański, Japoński