Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Z ziemi włoskiej do Polski Manuale di grammatica polacca per italiani

Ewa Lipińska

Z ziemi włoskiej do Polski Manuale di grammatica polacca per italiani to buy in USA
Niedostepny
Ostatnio widziany
29.11.2017
$28,99
Zobacz dostępne formy płatności.
:

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Ewa Lipińska
Tytuł / Title Z ziemi włoskiej do Polski
Podtytuł / Subtitle Manuale di grammatica polacca per italiani
Język / Language polski, włoski
Seria (cykl) / Part of series JĘZYK POLSKI DLA CUDZOZIEMCÓW
Wydawca / Publisher Universitas
Rok wydania / Year published 2010
Języki oryginału / Original lanugages włoski
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 16.5x24.0 cm
Liczba stron / Pages 264
Ciężar / Weight 0,4500 kg
   
ISBN 9788324213481 (9788324213481)
EAN/UPC 9788324213481
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Ewa Lipińska. "Podręczniki dr Ewy Lipińskiej są bardzo znane i często stosowane na wydziałach polonistycznych we Włoszech; należą one do ważnych materiałów dydaktycznych dla studiujących język polski jako obcy. Do najpopularniejszych tytułów należy pozycja Z polskim na ty, która ukazała się w 2003 roku (drugie wydanie w 2006) w Wydawnictwie Universitas. Jest to książka, która dzięki swemu praktycznemu i przejrzystemu podejściu do zagadnień leksykalno-gramatycznych, od samego początku zyskała duże grono zwolenników wśród studentów oraz nauczycieli języka polskiego jako obcego. Wyżej wymieniona pozycja stała się podstawą do stworzenia uaktualnionego i wzbogaconego podręcznika Z ziemi włoskiej do Polski. Manuale di grammatica polacca per italiani, którego tłumaczenia i adaptacji dokonał Mirko Coleschi. W nowej wersji położono nacisk na prezentację zagadnień gramatycznych. Przyczyniło się to do stworzenia adaptacji przygotowanej specjalnie dla tych studentów poznających polski, których językiem ojczystym jest włoski. W wersji włoskiej autorka nie poprzestała na przedstawieniu głównych aspektów gramatyki języka polskiego po włosku i zamieszczenia odpowiednich ćwiczeń. Tłumacz dokonał licznych porównań oraz trafnie wypunktował najtrudniejsze dla Włochów zagadnienia gramatyki polskiej. Tytuł Z ziemi włoskiej do Polski, zaczerpnięty z hymnu narodowego podkreśla bliskie stosunki kulturowe, które od wieków kształtowały się między Polską a Italią. Fragmenty obu hymnów, których treść potwierdza owe zacieśnione relacje polsko-włoskie, stały się mottem publikacji."
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również
   

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.