Out of stock
Ostatnio widziany
5/21/2024
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
R.J. Coggins
,
J.L. Houlden
|
Tytuł / Title
|
Słownik hermeneutyki biblijnej
|
Język / Language
|
polski
|
Seria (cykl) / Part of series
|
PRYMASOWSKA SERIA BIBLIJNA
|
Wydawca / Publisher
|
Vocatio
|
Rok wydania / Year published
|
2009
|
Tytuł originału / Original title
|
A DICTIONARY OF BIBLICAL INTERPRETATION
|
Języki oryginału / Original lanugages
|
angielski
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Twarda z obwolutą
|
Wymiary / Size
|
17.0x24.0 cm
|
Liczba stron / Pages
|
936
|
Ciężar / Weight
|
1.8800 kg
|
|
|
ISBN
|
8371460813 (8371460813)
|
EAN/UPC
|
9788371460814
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by R.J. Coggins, J.L. Houlden. Słownik hermeneutyki biblijnej to dzieło bardzo potrzebne i długo w Polsce oczekiwane. Jego angielskie wydanie w na stałe do kanonu podstawowych pomocy w zakresie sztuki oraz umiejętności czytania i objaśniania Pisma Świętego. Jest on dojrzałym owocem erudycji kilkudziesięciu uczonych z anglosaskiego obszaru językowego i kulturowego, którzy współpracując ze sobą skutecznie odpowiedzieli na pitne zapotrzebowanie dotyczące kompetentnego przewodnika po rezultatach wielowiekowych dociekań egzegetycznych, kulturo wych, historycznych, literackich i teologicznych nad Biblią. Dzieło to jest pod każdym względem przemyślane, spójne i obfitujące w informacje trudno dostępne, bo rozproszone w wielu miejscach i źródłach. Czytelnik poznaje lepiej k biblijne, a także środowisko, w jakim one powstały oraz długie i burzłiwe dzieje ich interpretacji, najwybitniejsze nazwiska i dokonania oraz najczęściej i najsilniej powracające problemy interpretacyjne, z których wiele pozostaje nadal aktualnych. Dzięki temu potwierdza się prawdziwość czcigodnego powiedzenia, ze Scriptura crescit cum legente, Pismo Święte wzrasta wraz z tym, kto je czyta.