Book in Polish by Małgorzata Sokołowska, Krzysztof Żak. Słownik zawiera ok.20 000 polskich terminów związanych z budownictwem i architekturą wraz z ich niemieckimi odpowiednikami. Znajdują się w nim terminy geodezyjne, związane z przygotowaniem terenu, sprzętem i materiałami budowlanymi, samą budową i wykonawstwem, pracami remontowymi, instalacjami, ciepłem dla domu, a także z zabezpieczeniem budynku bądź mieszkania. Słownik jest adresowany przede wszystkim do osób związanych z branża budowlaną, tłumaczy oraz wszystkich korzystających z niemieckich materiałów i katalogów firm związanych z budownictwem.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.