Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Księga idiomów, czyli: Acqua in bocca Język włoski

Księga idiomów, czyli: Acqua in bocca Język włoski Polish Books Canada
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.

Zobacz dostępne formy płatności.

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Tytuł / Title Księga idiomów, czyli: Acqua in bocca Język włoski
Język / Language polski, włoski
Wydawca / Publisher LektorKlett
Rok wydania / Year published 2022
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 13.0x18.0 cm
Liczba stron / Pages 200
Ciężar / Weight 0,2250 kg
   
ISBN 9788381656573 (9788381656573)
EAN/UPC 9788381656573
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty


W Acqua in bocca! Zebraliśmy około 500 idiomów i podzieliliśmy je według 30 kategorii, odpowiadających polom semantycznym i zakresom tematycznym, jak np. „Radości i smutki”, „Bliscy i dalecy” czy „Łatwe lub trudne”. Przy każdym idiomie znajdziesz jasny komentarz dotyczący jego użycia oraz rejestru języka, jak również kilka słów na temat pochodzenia danego wyrażenia lub zwrotu oraz jeden lub dwa przykłady zastosowania idiomu w kontekście, które ułatwią ci jego zrozumienie.

Mówiąc po włosku, z pewnością często miałeś wrażenie, że nie możesz wysłowić się w całkowicie naturalny i spontaniczny sposób, nawet jeśli dobrze znasz gramatykę i posiadasz bogaty zasób słownictwa.

Przypomina to sytuację, kiedy nie udaje ci się danie na podstawie przepisu: myślisz, że masz wszystkie potrzebne składniki, ale jest coś, co nie wychodzi, czegoś ci brakuje. Na przykład, znasz znaczenie słow acqua, in i bocca, ale najprawdopodobniej nie wiesz, co znaczy acqua in bocca. Być może umiesz doskonale liczyć do 1000, znasz wszystkie kolory i ich odcienie, znasz nazwy wszystkich zwierząt, ale znaczenia wyrażeń i zwrotow takich, jak fare tredici, andare in bianco czy stare da cani umykają ci… i to właśnie jest uczucie, kiedy „czegoś ci brakuje”.

W wielu tekstach zamieszczonych w książkach do nauki języka włoskiego na pewno znajdziesz ciekawe informacje na temat pizzy i Świąt Wielkanocnych we Włoszech. Ale czy uczyli cię tego, w jaki sposób używać wyrażeń i zwrotów takich, jack che pizza! czy essere felice come una Pasqua? Jeśli ktoś powie ci: sei una testa di rapa lub: hai poco sale in zucca, wydaje ci się, że ma on na myśli sposób, w jaki gotujesz? A jeśli mówią ci, że dana osoba porta iella, w jaki sposób reagujesz?

Tego wszystkiego dowiesz się z Acqua in bocca!
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również
   

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.