Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Alisa Mitchel-Masiejczyk
,
Piotr Szymczak
|
Tytuł / Title
|
Angielski język internetu
|
Podtytuł / Subtitle
|
Niezbędnik
|
Język / Language
|
angielski, polski
|
Seria (cykl) / Part of series
|
NIEZBĘDNIKI JĘZYKOWE
|
Wydawca / Publisher
|
Lingo
|
Rok wydania / Year published
|
2011
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka
|
Wymiary / Size
|
16.5x23.5 cm
|
Liczba stron / Pages
|
132
|
Ciężar / Weight
|
0,2800 kg
|
|
|
ISBN
|
9788360287477 (9788360287477)
|
EAN/UPC
|
9788360287477
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Alisa Mitchel-Masiejczyk, Piotr Szymczak. "Nie wiesz jak napisać e-mail po angielsku? Próbujesz na siłę tłumaczyć zdania z polskiego? Potrzebujesz gotowych zwrotów typowych dla korespondencji biznesowej? Nie jesteś w stanie rozszyfrować wszystkich skrótów w sieci? NIEZBĘDNIK Lingo jest właśnie dla Ciebie."
Autorami książki są dr Alisa Mitchel-Masiejczyk, lektor i wykładowca anglistyki,
internautka, oraz Piotr Szymczak, tłumacz przysięgły, specjalista od języka biznesowego, internauta.
Książka zawiera:
- ponad 40 wzorów e-maili
- e-maile biznesowe: prezentacja oferty, spotkanie, aplikacja o pracę, wyjazd służbowy, negocjacje handlowe
- e-maile prywatne i towarzyskie
- wszystkie wzory z tłumaczeniami, słowniczkiem, komentarzem
- wskazówki praktyczne native speakerów i zasady netykiety
- język angielski ery web 2.0
- przykłady użycia na portalach typu Facebook czy Twitter
- blogi, fora, komentarze
- zakupy, aukcje: zamawianie, dostawa, reklamacje
- słownik terminów internetowych
- skróty, zwroty slangowe i tzw. leet
Nowa seria NIEZBĘDNIKÓW Lingo przeznaczona jest dla wszystkich uczących się angielskiego i pragnących w szybki sposób opanować zagadnienia niezbędne do posługiwania się językiem obcym na każdym poziomie zaawansowania. Przygotowana została przez specjalistów-filologów, przy współpracy praktyków-nauczycieli i native speakerów.