Subscribe to newsletters

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
This field is required
I hereby agree with the terms of service
This field is required

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy A-D

Ewa Białek

Dyplomacja i polityka. Rosyjsko-polski słownik przekładowy A-D
In Stock
Dostępne mniej niż 10 sztuk.

Zobacz dostępne formy płatności.

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Ewa Białek
Tytuł / Title Dyplomacja i polityka.
Podtytuł / Subtitle Rosyjsko-polski słownik przekładowy A-D
Język / Language polski, rosyjski
Wydawca / Publisher UMCS
Rok wydania / Year published 2019
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 17.0x24.0 cm
Liczba stron / Pages 286
Ciężar / Weight 0.5560 kg
   
Wydano / Published on 9/20/2019
ISBN 9788322792094 (9788322792094)
EAN/UPC 9788322792094
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Ewa Białek. Już na wstępie pragnę podkreślić, że przedłożony mi do recenzji projekt (a właściwie jego część) przyjmuję z dużym uznaniem, mając na uwadze sam pomysł, jak i jego realizację. Przedmiotem opisu są tu leksyka i frazeologia związane ze sferą dyplomacji i polityką zagraniczną. Jest to bardzo szeroki zakres tematyczny, obejmuje bowiem słownictwo specjalistyczne związane z wieloma dziedzinami, m. in. ze współpraca gospodarczą, polityczną i kulturalną; zawiera także nazewnictwo instytucji , słownictwo związane z konfliktami, katastrofami i wieloma innymi obszarami. Biorąc pod uwagę tę różnorodność i ogrom materiału, należy docenić fakt nie tylko potrzeby uporządkowania tych zasobów, ale też ich popularyzacji od strony naukowej i praktycznej. Z obu tych zadań Autorka wywiązała się znakomicie. Słownik rejestruje jednostki z zakresu dyskursu dyplomatycznego głównie na podstawie analizy tekstów paralelnych. Jest to, moim zdaniem, właściwy sposób na wykrycie odpowiedniości przekładowych. Dużą zaletą słownika jest to, że korpus badawczy został usystematyzowany w oparciu o konkretne kryteria (językowe, status tekstu, typologia i tematyka tekstów, sposób użytkowania). Wyklucza to przypadkowość i pozwala sądzić, że przedstawione jednostki są reprezentatywne. Opracowanie ma szansę zapełnić leksykograficzną lukę na polskim rynku wydawniczym.

Z recenzji dr hab. Jolanty Lubochy-Kruglik, prof. UŚ

Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.


Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.

Inne wydania:
Nośnik
Type
Oprawa
Cover
Rok wydania
Year published
Dostępność
Availability
Pokaż
Show
książka / book Miękka 2024 Dostępna [pokaż]
Product tags

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.