This boxset contains all your favourite stories by Roald Dahl, the best-loved of children's writers. Illustrated by Quentin Blake, one of the best-known and best-loved children's illustrators.
Inc
Książka dla małych i dużych łasuchów! Poczuj czekoladowy smak niezwykłej przygody!
Ulubiona lektura z dzieciństwa w nowym doskonałym tłumaczeniu Michała Rusinka.
Mmm… A gdyby tak, choć przez ch
*A very special version of the book with amazing bonus content! Read the original before you experience the incredible story of Wonka before the Chocolate Factory, coming autumn 2023*
Greetings to
Sprytny, chytry... fantastyczny!Aby nakarmić swoją rudą rodzinę, Pan Lis co wieczór wywodzi w pole trzech chciwych, wstrętnych sąsiadów. Nosił lis razy kilka, ponieśli i... To się jeszcze okaże!
Fan
Każdego wieczoru Pan Lis podkradał z którejś z farm kurczaka lub jakiś inny smaczny kąsek. Farmerzy Boggis, Bunce i Bean z wściekłości wprost odchodzili od zmysłów. Wszyscy trzej powszechnie byli uzn
A gdyby tak wyruszyć w podróż w towarzystwie siedmiu gadających owadów pod przewodnictwem rezolutnego Świerszcza? I gdyby podróżować, siedząc sobie wygodnie wewnątrz? OGROMNEJ brzoskwini?
Siedmiol
Powrót do Fabryki Czekolady
Charlie zostaje właścicielem Fabryki Czekolady i ma w niej zamieszkać z całą rodziną. Pan Wonka zabiera ich tam Wielką Szklaną Windą. Po drodze Winda wymyka im się spod k
"On a hill above the valley there was a wood.
In the wood there was a huge tree. Under the tree there was a hole.
In the hole lived Mr Fox and Mrs Fox and their four Small Foxes. . . "
This book is about sweet shops, school days and summer holidays! It is the story of the famous writer Roald Dahl when he was a boy. These tales are exciting, funny and sometimes frightening. All of t
To nie będzie kolejna nudna lektura!
Nie ma tu zwykłej szkoły – jest za to dyrektorka, która w wolnym czasie… rzuca uczniami na odległość.
Nie ma troskliwych rodziców – tylko mama i tata zajęci og
24.68W 2016 roku Roald Dahl obchodziłby setną rocznicę urodzin. Charlie i fabryka czekolady oraz Matylda należą do kanonu ulubionych lektur szkolnych. Można je też zobaczyć w wersjach filmowych. Z o
Książka autora Charliego i fabryki czekolady.
Fantastyczny Pan Lis musi uciekać! Trzej najgroźniejsi farmerzy w dziejach świata wpadli na jego trop. Gnojek, Blagier i Szparag nienawidzą rudzielca i
Ulubiona szkolna lektura w nowym przekładzie Magdy Heydel
Charlie znajduje Złoty Bilet do fabryki czekolady szalonego pana Wonki. Chłopiec nie spodziewa się, że trafi do tak fantastycznego świata. P
Najlepsze dzieciństwo jest… dzikie!
Życie Danny’ego przypomina sielankę. Mieszka w prawdziwym wozie, jest najmłodszym mechanikiem w okolicy, a jego najlepszym przyjacielem jest
Ladybird Readers is an ELT graded reader series for children aged 3-11 learning English as a foreign or second language. The series includes traditional tales, popular characters, modern stories, and
Tylko dla odważnych! Czarne spiczaste kapelusze? Latanie na miotle? Takie opowieści o wiedźmach można włożyć między bajki. Tak naprawdę wiedźmy ubierają się jak my, mogą mieszkać za rogiem i wygląda
Wonka opowiada cudowną historię o tym, jak największy na świecie wynalazca, magik i producent czekolady stał się ukochanym Willy'm Wonką, którego znamy dzisiaj. Napisana na podstawie filmu – elektryz
Little Billy's mum says he must never go out through the garden gate and explore the dark forest beyond.
So, one day, that's exactgly what he does.
There he meets the Minpins: miniature people who
Charlie znajduje Złoty Kupon – bilet wstępu do fabryki czekolady Willy’ego Wonki. To najprawdziwsza magiczna kraina!
Po rzece czekolady pływa się tam landrynkową łodzią. Wszystkie rośliny są zrobion
This is a story about REAL WITCHES.
Real witches dress in ordinary clothes, have ordinary jobs and look very much like ordinary people.
But they are far from ORDINARY . . .
The Grand High Wi
"Human beans is not really believing in giants, is they? Human beans is not thinking we exist."
One dark, silvery moonlit night, Sophie is snatched from her bed by a giant!
Luckily it is the
Roald Dahl flew planes in the Second World War (1939-1945) when Germany, Italy and Japan fought against Britain, France, Poland, other European countries, the USSR and the United States of America. G
"To pay Mrs Twit back for the worms in his spaghetti, Mr Twit thought up a really clever, nasty trick . . ."
Mr Twit is a foul and smelly man who always has bits of cornflake and sardine in his be
Państwo Burakowie są naprawdę obrzydliwi. Całymi dniami obmyślają złośliwe żarty: żaby w łóżku, robaki w spaghetti – to ich specjalność!
Uwielbiają też łapać ptaki i małpy w podstępne pułapki. Ale n
Out the window they flew, far up into the sky, and soon the whole family was flying around and around together.
Every Saturday morning the Gregg family goes off to shoot animals and birds. But t
Poznajcie menażerię fantastycznego pana Dahla!
„Przeogromny krokodyl”, „Żyrafa, Peliś i ja” oraz „Magiczny palec” – trzy opowiadania pełne humoru i zaskakujących pomysłów zachwycą dzieci, a przy oka
Powrót do Fabryki Czekolady
Charlie zostaje właścicielem Fabryki Czekolady i ma w niej zamieszkać z całą rodziną. Pan Wonka zabiera ich tam Wielką Szklaną Windą. Po drodze Winda wymyka im się spod k
Książka autora Charliego i fabryki czekolady
Babcia George’a nie jest zbyt miłą staruszką. Właściwie jest bardzo, bardzo niemiłą starą zrzędą. Ale od czego są lekarstwa! George postanawia przygotowa