Dostępny
Dostępne
mniej niż 10 sztuk.
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Łukasz Zarzycki
|
Tytuł / Title
|
Dylematy tłumacza
|
Podtytuł / Subtitle
|
Zastosowanie pięciu typów ekwiwalencji Kollera oraz modelu bezpośredniego i pośredniego Vinay i Darbelnet w tłumaczeniu terminologii medycznej z języka angielskiego na polski
|
Język / Language
|
polski
|
Wydawca / Publisher
|
Silva Rerum
|
Rok wydania / Year published
|
2017
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka
|
Wymiary / Size
|
17.0x24.0 cm
|
Liczba stron / Pages
|
220
|
Ciężar / Weight
|
0,3780 kg
|
|
|
ISBN
|
9788365697103 (9788365697103)
|
EAN/UPC
|
9788365697103
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Łukasz Zarzycki. Autor zajmuje się teorią i praktyką przekładu medycznego. Rozważa takie kwestie jak: Aspekty kulturowe w tłumaczeniu medycznym, Terminologia medyczna, Terminy angielskie, Terminologia grecka i łacińska, Nazwy organizacji oraz zawodów w kontekście pracy tłumacza. W publikacji można znaleźć też wiele przykładów i porad praktycznych.