Dostępny
Dostępne
mniej niż 10 sztuk.
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Ana Isabel Wąs-Martins
,
Monika Świda
|
Tytuł / Title
|
Słownik polsko-portugalski portugalsko-polski czyli jak to powiedzieć po portugalsku
|
Podtytuł / Subtitle
|
Dicionário Polaco-Portugues • Portugues-Polaco
|
Język / Language
|
polski, portugalski
|
Wydawca / Publisher
|
Level Trading
|
Rok wydania / Year published
|
2022
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka
|
Wymiary / Size
|
10.8x14.0 cm
|
Liczba stron / Pages
|
760
|
Ciężar / Weight
|
0,4800 kg
|
|
|
Wydano / Published on
|
01.07.2013
|
ISBN
|
9788361800507 (9788361800507)
|
EAN/UPC
|
9788361800507
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Ana Isabel Wąs-Martins, Monika Świda. Słownik przeznaczony dla osób uczących się języka portugalskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne, dlatego będzie szczególnie pomocny podczas pobytu w Portugalii i innych krajach portugalskojęzycznych.
Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów, a wszystkie hasła portugalskie mają podaną transkrypcję. Słownik opracowano zgodnie z nowymi zasadami ortograficznymi.
W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka portugalskiego.
W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni lingwiści.
Tłumaczenia haseł – mgr Ana Isabel Wąs-Martins
Absolwentka filologii na Faculdade de Letras Uniwersytetu w Lizbonie. Wykładowca języka portugalskiego w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Doświadczony tłumacz i lektor języka portugalskiego.
Redakcja naukowa – dr Monika Świda
Absolwentka filologii polskiej i portugalskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Pracownik naukowo-dydaktyczny Zakładu Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nauczyciel i tłumacz języka portugalskiego.
Inne wydania:
Nośnik Type
|
Oprawa Cover
|
Rok wydania Year published
|
Dostępność Availability
|
Pokaż Show
|
książka / book
|
Twarda
|
2015
|
Dostępna
|
[pokaż]
|