Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Chrześcijański Terencjusz na scenie Dramaty Hroswity z Gandersheim

Aleksandra Araszkiewicz

Chrześcijański Terencjusz na scenie Dramaty Hroswity z Gandersheim polish books in canada
Niedostepny
Ostatnio widziany
25.09.2017
$20,99
Zobacz dostępne formy płatności.
:

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Aleksandra Araszkiewicz
Tytuł / Title Chrześcijański Terencjusz na scenie
Podtytuł / Subtitle Dramaty Hroswity z Gandersheim
Język / Language polski
Wydawca / Publisher Warszawska Firma Wydawnicza
Rok wydania / Year published 2013
Języki oryginału / Original lanugages łaciński
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 14.5x20.5 cm
Liczba stron / Pages 334
Ciężar / Weight 0,3600 kg
   
Wydano / Published on 04.11.2013
ISBN 9788378058489 (9788378058489)
EAN/UPC 9788378058489
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Aleksandra Araszkiewicz. Tłumaczenie sześciu dramatów średniowiecznej zakonnicy, Hroswity z Gandersheim, wraz z obszernym wprowadzeniem

O życiu tej osoby wiadomo niewiele, ale najważniejsze jest to, co nam po sobie zostawiła – dramaty, do dziś poddawane różnorodnym interpretacjom, frapujące, o oryginalnym stylu, wyjątkowe także dlatego, że ich autorką była żyjąca w X wieku kobieta.

Hroswita z Gandersheim, bo o niej mowa, miała odwagę i talent, by w swoich utworach przeciwstawiać słabość płci niewieściej męskiej sile. Kobieca kruchość okazywała się jednak prawdziwą mocą, tarczą obronną, podczas gdy męska potęga szybko dawała się poznać jako oparta na niepewnych podstawach, chwiejna i zwodnicza.

Do rąk Czytelników oddajemy antologię wszystkich sześciu dramatów saksońskiej zakonnicy, po raz pierwszy w całości przetłumaczonych na język polski. W zbiorze znajdziemy ponadto obszerne wprowadzenie autorstwa tłumaczki wraz z bibliografią, pozwalające głębiej wniknąć w nurtujące chrześcijańską pisarkę tematy, docenić jej erudycję, humor, znajomość życia i niepowtarzalny styl. Zbiór dramatów Hroswity w przekładzie Aleksandry Araszkiewicz wypełnia lukę w polskiej recepcji średniowiecznych tekstów dramatycznych.

O tłumaczce:
Aleksandra Araszkiewicz – ur. 1985. Mieszka w Szamotułach. Absolwentka filologii klasycznej i polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, stypendystka Universita del Salento w Lecce we Włoszech, nauczycielka, tłumaczka. Ukończyła także studia podyplomowe w zakresie psychopedagogiki oraz oligofrenopedagogiki. Współorganizowała oraz uczestniczyła w wielu ogólnopolskich i międzynarodowych konferencjach, dotyczących zarówno starożytności, jak i wieków późniejszych. Jest miłośniczką literatury staropolskiej. Jej główne zainteresowania badawcze koncentrują się wokół teatru średniowiecznego oraz wybitnych osobowości średniowiecza, ze szczególnym uwzględnieniem autorek piszących po łacinie.

PATRON:
Mówią Wieki
Tagi produktowe

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.