Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Słownik polsko-portugalski portugalsko-polski czyli jak to powiedzieć po portugalsku Dicionário Polaco-Portugues • Portugues-Polaco

Ana Isabel Wąs-Martins , Monika Świda

Słownik polsko-portugalski portugalsko-polski czyli jak to powiedzieć po portugalsku Dicionário Polaco-Portugues • Portugues-Polaco Bookshop
Dostępny
Dostępne 10+ sztuk

Zobacz dostępne formy płatności.

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Ana Isabel Wąs-Martins , Monika Świda
Tytuł / Title Słownik polsko-portugalski portugalsko-polski czyli jak to powiedzieć po portugalsku
Podtytuł / Subtitle Dicionário Polaco-Portugues • Portugues-Polaco
Język / Language polski, portugalski
Wydawca / Publisher Level Trading
Rok wydania / Year published 2022
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka
Wymiary / Size 10.8x14.0 cm
Liczba stron / Pages 760
Ciężar / Weight 0,4800 kg
   
Wydano / Published on 01.07.2013
ISBN 9788361800507 (9788361800507)
EAN/UPC 9788361800507
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Ana Isabel Wąs-Martins, Monika Świda. Słownik przeznaczony dla osób uczących się języka portugalskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne, dlatego będzie szczególnie pomocny podczas pobytu w Portugalii i innych krajach portugalskojęzycznych.

Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów, a wszystkie hasła portugalskie mają podaną transkrypcję. Słownik opracowano zgodnie z nowymi zasadami ortograficznymi.

W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka portugalskiego.

W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni lingwiści.

Tłumaczenia haseł – mgr Ana Isabel Wąs-Martins

Absolwentka filologii na Faculdade de Letras Uniwersytetu w Lizbonie. Wykładowca języka portugalskiego w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Doświadczony tłumacz i lektor języka portugalskiego.

Redakcja naukowa – dr Monika Świda

Absolwentka filologii polskiej i portugalskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Pracownik naukowo-dydaktyczny Zakładu Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nauczyciel i tłumacz języka portugalskiego.
Inne wydania:
Nośnik
Type
Oprawa
Cover
Rok wydania
Year published
Dostępność
Availability
Pokaż
Show
książka / book Twarda 2015 Dostępna [pokaż]
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również
   
Tagi produktowe

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.