Książki podobne do Au-Dela Du Reel Ecritures Du Surnaturel Dans Les Lettres Belges Francophones

Wśród nich książki autorów takich jak Henryk Mazepa, Roman Szul, George Lakoff.
Chcesz otrzymać informacje o najnowszych książkach podobnych do Au-Dela Du Reel Ecritures Du Surnaturel Dans Les Lettres Belges Francophones?
Subskrybuj
Eine holprige Reise durch die Landschaft der deuts..
[Oprawa Miękka]
Wann hat ein Auto ein Tier umfahren und wann umgefahren? Werden Urlaubspläne durchgekreuzt oder durchkreuzt? Haben Betrüger das Gesetz übertreten oder übergetreten? Was kann unterschlagen und was unt
Język Naród Państwo Język jako zjawisko polityczne..
[Oprawa Miękka]
Pierwsza na polskim rynku wydawniczym publikacja, która w sposób niezwykle obszerny i wnikliwy opisuje relacje między językiem, narodem i państwem. Autor analizuje czynniki narodotwórcze, poświęcając
Metafory w naszym życiu
[Oprawa Miękka]
Słynny amerykański językoznawca George Lakoff (ur. 1941) jest wraz z Markiem Johnsonem (ur. 1949) autorem tej równie słynnej książki o metaforycznym charakterze naszego języka i w konsekwencji – myśl
Podręcznik do nauki języka starogreckiego Tom 1-3
[Oprawa Miękka]
Ponad 1000 stron tekstów, ćwiczeń, wiedzy o literaturze i kulturze Grecji antycznej
Podręcznik Moniki Mikuły i Magdaleny Popiołek może służyć do nauki starożytnej greki zarówno w liceum, jak i na
Sztuka skutecznego pisania Jak tworzyć treści, któ..
[Oprawa Miękka]
ŁADNIE pisze się w szkole. W życiu trzeba pisać SKUTECZNIE. Kiedy ostatnio czekałaś kilka dni na odpowiedź na ważnego e-maila? A może znów spędziłeś godziny na pisaniu newslettera, który ostatecznie
Dwa słowa o słowach Porady językowe profesora Bral..
[Oprawa Miękka]
Onegdaj, czyli kiedy? Jak wymawiać dżem i budżet? Czy emocje mają liczbę pojedynczą?
Profesor Jerzy Bralczyk odpowiadał na te i inne pytania w cyklicznej audycji radiowej Słowo o słowie w wielu
Przekład ustny środowiskowy
[Oprawa Miękka]
Tłumacze środowiskowi przeważnie interweniują wszędzie tam, gdzie występuje konieczność komunikacji miedzy członkami mniejszości językowych (uchodźcami, imigrantami) i przedstawicielami organów i ins
Klątwa Rzecz o ludowej magii słowa
[Oprawa Twarda]
Czym jest ludowy rytuał klątwy Anna Engelking etnografka i etnolingwistka z Instytutu Slawistyki PAN szuka odpowiedzi na to pytanie analizując magiczne mówienie-działanie w kontekście ludowej mitolog
Filozofia myślenia Ontologiczne, językowe i metodo..
[Oprawa Twarda]
W monografii FILOZOFIA MYŚLENIA podejmowana jest próba wskazania ontologicznego podłoża, stanowiącego warunek możliwości konstytucji człowieczej duchowości, w tym przede wszystkim duchowego rozumu, w
Wielojęzyczność Kontakty językowe w rozwoju kultur..
[Oprawa Miękka]
Studia zawarte w tym tomie mają na celu ukazanie wzajemnych kontaktów, zachodzących w dziejach języków słowiańskich, oraz historii kontaktów poszczególnych języków słowiańskich z innymi językami euro
Dialogi romantyczne Filozofia, teoria i historia, ..
[Oprawa Twarda]
„Te i podobne zjawiska pozwalają zrewidować stereotyp etnocentrycznego, monadycznego, monologicznego, i zamkniętego romantyzmu. Przekonanie o konieczności dokonania takiej rewizji przyświecało pracom
Między językiem ojczystym a obcym Nauczanie i ucze..
[Oprawa Miękka]
Publikacja dzieli się na dwie zasadnicze części. Pierwsza, o charakterze naukowym, ukazuje specyfikę polszczyzny jako języka edukacyjnego na obczyźnie na przykładzie Chicago. Zainteresuje badaczy, dz
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu
[Oprawa Miękka]
Książka o teorii i praktyce przekładu!! Czy tłumaczenie może dorównać oryginałowi? Czy tłumaczyć może każdy, kto zna język obcy? Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Czy tłumaczenie jest w ogóle możliw
Ciało i duch w języku i kulturze
[Oprawa Miękka]
Twierdzenie Protagorasa, iż "człowiek jest miarą wszechrzeczy" jest źródłem i inspiracją dla współczesnych humanistów, którzy wiele uwagi i wysiłków badawczych poświęcają takim m. in. zagadnieniom, j
Znaki czy nie znaki?
[Oprawa Miękka]
Tom Znaki czy nie znaki? powstał z inicjatywy profesora Gennadija Zeldowicza w Zakładzie Semiotyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego i jest plonem cyklu spotkań naukowych po
Nauczanie języków obcych seniorów w Polsce Analiza..
[Oprawa Miękka]
Celem zasadniczym polecanej monografii jest analiza potrzeb i możliwości w zakresie nauczania języków obcych seniorów w Polsce, ze szczególnym uwzględnieniem zjawisk wielo- i międzykulturowości. We w
Integrowanie kompetencji lingwistycznych w glottod..
[Oprawa Miękka]
Jest to praca poświęcona zintegrowanemu podejściu do nauczania części systemu językowego, które przyczynia się nie tylko do podniesienia efektywności procesu dydaktycznego, lecz także sprawia, że sta
Poszukiwanie języka doskonałego w kulturze europej..
[Oprawa Miękka]
Umberto Eco (ur. 1932), włoski badacz języka jako semiolog i jego beneficjent jako powieściopisarz, w tej książce snuje opowieść atrakcyjną zarówno naukowo, jak i literacko. Poszukiwanie uniwersalneg
Klątwa Rzecz o ludowej magii słowa
[Oprawa Twarda]
Czym jest ludowy rytuał klątwy Anna Engelking etnografka i etnolingwistka z Instytutu Slawistyki PAN szuka odpowiedzi na to pytanie analizując magiczne mówienie-działanie w kontekście ludowej mitolog
Języki kaszubski i friulijski Zagrożenia i szanse ..
[Oprawa Miękka]
Badania stanowiące podstawę rozważań zawartych w książce Joanny Woźniakiewicz mają duże znaczenie jako ważny wkład do opisu wszystkich języków europejskich, niezależnie od tego, czy są one językami p
Tradycja dla współczesności Ciągłość i zmiana Tom ..
[Oprawa Miękka]
Przedmiotem zainteresowania badaczy, podejmujących problematykę "Wartości w języku i kulturze", jest kwestia niezwykle złożona i podatna na wielopoziomowe interpretacje. Spojrzenie na wartości kultur
Tradycja dla współczesności Ciągłość i zmiana Tom ..
[Oprawa Miękka]
Przedmiotem zainteresowania badaczy, podejmujących problematykę "Wartości w języku i kulturze", jest kwestia niezwykle złożona i podatna na wielopoziomowe interpretacje. Spojrzenie na wartości kultur
Przekład Język Kultura IV
[Oprawa Miękka]
Publikacja dobrze wpisuje się w serię „Przekład – Język – Kultura”, której wcześniejsze części (I – III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów
Kształtowanie kompetencji świadczenia usług tłumac..
[Oprawa Miękka]
Autorzy komplementarnie połączyli swoje kompetencje teoretyczne i metodologiczne – pedagoga pracy i andragoga (K. Klimkowska) oraz translatologa i dydaktyka translacji (K. Klimkowski), co w efekcie d