Autorka przekazuje informacje o przebiegu i organizacji uczty greckiej w okresie klasycznym zawarte w Uczcie i konfrontuje je z wiedzą naukową na ten temat. Ukazuje funkcję, jaką (prócz informacyjno-
Przekład Plutarcha: Aquane an ignis utilior poprzedzony wstępem tłumaczki (przekład i opracowanie Magdalena Stuligrosz), w którym przedstawiona została twórczość Plutarcha i jego poglądy filozoficzne
Przedmiotem pracy jest analiza aspektu treściowego i formalnego gnom i wiązek gnomicznych w pieśniach Pindara. Autorka traktuje tę odmianę literacką bądź jako odzwierciedlenie archaicznych sentencji,
Pierwsze polskie tłumaczenie dekretów z Pizy opiera się na edycji inskrypcji, którą zaprezentował John Bert Lott. W kilku miejscach dokonano zmian w tekście łacińskim, ponieważ uznano, że niektóre pa