Włodzimierz Herman opowiada o swoim życiu i fascynacji przenikaniem się dwóch kultur, polskiej i żydowskiej, z których się wywodzi. Opowieść tę ilustruje własnym przekładem dramatu Dybuk An-skiego. C
Zadaniem dramaturgów i reżyserów jest zadawanie pytań, a także pisanie oraz wystawianie historii i dramatów, zadaniem historyków – dociekanie, co stoi za takimi dramatami. Obydwa te zawody muszą się
Włodzimierz Herman wnosi istotny wkład w poszerzenie polskiej i duńskiej humanistyki na wielu polach:literatury,teatrologii i filozofii,główniw za sprawą przekładów i opracowań scenicznych sztuk i dz
Wystawa kolekcji Beaty i Włodzimierza Hermanów w Muzeum Uniwersytetu Wrocławskiego / Collection of Beata and Włodzimierz Herman. Exhibition at the Museum of the University of Wrocław
Książka towa
Książka Włodzimierza Hermana należy do grona pism opiewających głębię myśli duńskiego pisarza, filozofa i teologa. Autor przełożył dzieła Kierkegaarda na sztukę teatralną, eksponując w niej witalność