In Stock
Dostępne
mniej niż 10 sztuk.
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Karmapa Rangdźung Dordźe III
,
Szamar Konczog Jenlag V
,
Thaje Lodro
,
Karmapa Khakhjab Dordźe XV
|
Tytuł / Title
|
Siastra rozróżniająca świadomość uwarunkowaną i świadomość pierwotną wraz z komentarzami
|
Podtytuł / Subtitle
|
Przekład, wstęp, opracowanie, edycje oryginałów: Artur Przybysławski
|
Język / Language
|
polski
|
Seria (cykl) / Part of series
|
EX ORIENTE
|
Wydawca / Publisher
|
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
|
Rok wydania / Year published
|
2023
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka ze skrzydełkami
|
Wymiary / Size
|
15.5x23.5 cm
|
Liczba stron / Pages
|
244
|
Ciężar / Weight
|
0.2000 kg
|
|
|
Wydano / Published on
|
1/23/2020
|
ISBN
|
9788323347194 (9788323347194)
|
EAN/UPC
|
9788323347194
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Karmapa Rangdźung Dordźe III, Szamar Konczog Jenlag V, Thaje Lodro, Karmapa Khakhjab Dordźe XV. Siastra rozróżniająca świadomość uwarunkowaną i świadomość pierwotną jest jednym z najsłynniejszych dzieł kultury buddyjskiej Tybetu. Napisana w roku 1335 przez III Karmapę Rangdźunga Dordźe – wielkiego filozofa i mistrza medytacji – jest zapisem jego głębokiego zrozumienia i urzeczywistnienia nauk Uttaratantry stanowiących ukoronowanie mahajany i podstawę wadżrajany. Przedstawia esencję buddyzmu jako systemu transformacji świadomości uwarunkowanej będącej udziałem nieoświeconych istot w świadomość pierwotną buddów. Samsara bowiem definiowana jest jako to, co postrzegane przez świadomość uwarunkowaną, zaś nirwana jest tym, co postrzegane przez świadomość pierwotną. Co za tym idzie, droga od samsary do nirwany jest zasadniczo drogą przekształcenia świadomości, rozpoczynającą się w codziennym, potocznym doświadczeniu świata.
Tłumaczona tu siastra stała się punktem odniesienia dla całej późniejszej filozofii buddyjskiej w Tybecie i była szeroko komentowana. Z trzech zachowanych do niej komentarzy zawartych w tym tomie dwa tłumaczone są tu po raz pierwszy na język zachodni.