Books similar to Enter Lear The Translator`s Part in Performance with cheap shipping within USA and to Canada.

Among them books by William Shakespeare, Jerzy Jarniewicz, red. Agnieszka Adamowicz-Pośpiech.

Chcesz otrzymać informacje o najnowszych książkach podobnych do Enter Lear The Translator`s Part in Performance?


Klasyka dla dzieci Tom 11 Król Lear [Oprawa Twarda]
William Shakespeare

Król Lear to jedna z najsłynniejszych tragedii pióra mistrza dramatopisarstwa, Williama Szekspira. Sztuka opowiada historię Leara, starzejącego się króla Brytanii, oraz jego trzech córek: Goneril, Re

CD MP3 Król Lear. Klasyka dla dzieci. William Szek.. [Oprawa Miękka]
William Shakespeare

„Król Lear” to jedna z najsłynniejszych tragedii pióra mistrza dramatopisarstwa, Williama Szekspira. Sztuka opowiada historię Leara, starzejącego się króla Brytanii, oraz jego trzech córek: Goner

Rey lear [Oprawa Miękka]
William Shakespeare

"Król Lear" wersja hiszpańska

Tłumacz między innymi Szkice o przekładach, języka.. [Oprawa Miękka]
Jerzy Jarniewicz

Punktem wyjścia tej książki jest teza o nieprzekładalności literatury – nieprzekładalności, która, paradoksalnie, zostaje uznana za rację bytu przekładu. Jarniewicz rozwija koncepcję autorskiego, tw

Translation in Culture [Oprawa Twarda]
red. Agnieszka Adamowicz-Pośpiech , Marta Mamet-Mi

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zaró

Przekład Krótkie Wprowadzenie 40 [Oprawa Miękka]
Matthew Reynolds

> KRÓTKIE WPROWADZENIE – książki, które zmieniają sposób myślenia! Autor prezentuje najważniejsze zagadnienia związane z przekładem, posługując się przykładami z różnych języków. Argumentuje, dla

Translation in Culture (In)fidelity in Translation.. [Oprawa Twarda]
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech , Marta Mamet-Michalk

Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zaró

Roi Lear [Oprawa Miękka]
William Shekespeare

'The most perfect specimen of the dramatic art existing in the world' Percy Bysshe ShelleyShakespeare's bleak and brutal tragedy begins when an ageing king, seeking a successor, rejects

Przestrzenie przekładu [Oprawa Twarda]
red. Jolanta Lubocha-Kruglik , Oksana Małysa

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem trans

Szekspir Zakładka papierowa - Król Lear

Zanurz się w dramatyczny świat Williama Szekspira dzięki papierowej zakładce Pulteney Press Król Lear. Elegancka i starannie wykonana, łączy praktyczność z subtelnym designem inspirowanym klasyką

Trans czyli transfer, transgresja, translacja [Oprawa Miękka]
Jerzy Jarniewicz

Czy tłumacz ma tylko obowiązki, czy też jakieś prawa? Czy da się tłumaczyć poezję konkretną i czy jest coś, czego przełożyć się nie da? Czy istnieje przekład polityczny? Czy przekłady się starzeją i

Roi Lear literatura dwujęzyczna angielski/francusk.. [Oprawa Miękka]
William Shakespeare

Pour prévenir l'éclatement d'une guerre civile, le roi Lear décide de diviser son royaume entre ses trois filles. La plus large part sera offerte a celle qui lui déclarera le mieux son amour. Les deu

Przestrzenie przekładu T.3 [Oprawa Twarda]
red. Jolanta Lubocha-Kruglik , Oksana Małysa , Gabr

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości problemom przekładu. Zebrane w niej prace przekładoznawców z Polski, Rosji, Ukrainy i Estonii są wynikiem interdyscyplinarnego dyskursu, w którym

Angielski Czasy Repetytorium [Oprawa Miękka]
Anna Treger

Najnowsze wydanie najpopularniejszej na rynku powtórki z angielskich czasów. Książka należy do znanej serii repetytoriów językowych Lingo. Przeznaczona jest dla uczniów, maturzystów, studentów, osób

Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z p.. [Oprawa Miękka]
Łukasz Wiraszka

Książka stanowi próbę ukazania szeregu zjawisk semantycznych, które wspólnie określić można mianem zmian – czy też przesunięć – punktu widzenia osoby mówiącej, przez pryzmat aparatu pojęciowego, jaki

Roi Lear [Oprawa Miękka]
William Shakespeare

Le Roi Lear est, avec Othello, Macbeth, Hamlet, l'une des plus belles pièces de Shakespeare, une des plus sombres, des plus larges, des plus poétiques. Dans un monde sans âge, autour d'un roi vieilli

Makbet Lektura z opracowaniem klasy 1-4 liceum [Oprawa Miękka]
William Shakespeare , Anna Willman

Lektura z opracowaniem to znakomita pomoc i inspiracja dla uczniów oraz nauczycieli. Tekst opatrzono wskazówkami interpretacyjnymi i hasłami ułatwiającymi nawigację po książce – dzięki nim łatwo znal

Ultraliteratura O strategiach transmedialnych i po.. [Oprawa Miękka]
Dobrawa Lisak-Gębala

Pojawiający się w tytułowym haśle przedrostek „ultra” (sugerujący niebywałe natężenie danej cechy oraz ruch przekraczania, wykraczania poza czy nad), służyć miał wyróżnieniu grupy tekstów – wierszy,

Klucze do literatury Przewodnik dla licealistów [Oprawa Miękka]
Anna Maria Świątek

Ta książka wyposaża w klucze do analizy różnych warstw utworów literackich, co pozwala samodzielnie tworzyć wiarygodne – logiczne, uzasadnione ich interpretacje już na poziomie lekcji szkolnych i egz

Zagadnienia lingwistyki przekładu [Oprawa Twarda]
Roman Lewicki

Monografia "Zagadnienia lingwistyki przekładu" systematyzuje niektóre spośród podstawowych zagadnień przekładoznawstwa, oferując propozycje spojrzenia na przekład z wyraźnie określonych pozycji lingw

Pożyczone - oddane. Studia o przekładzie
Wacław M. Osadnik

Teoria wielosystemowa zakłada, że literatura to dynamiczny system funkcjonalny. Przekład tak rozumianej literatury odrzuca wymóg adekwatności na rzecz akceptowalności. Analiza przekładu angielskie

Tłumacz w cyfrowym świecie Kompetencje techniczne .. [Oprawa Miękka]
Krzysztof Łoboda

We współczesnej praktyce i dydaktyce przekładu tekstów użytkowych niezmiernie aktualnym i mało zbadanym obszarem są kompetencje techniczne tłumacza. Autor zgłębia tę tematykę, opierając się na własny

Językowe i kulturowe aspekty przekładu filmowego [Oprawa Miękka]
Anna Paszkowska

Język obrazów filmowych nazywany bywa często językiem uniwersalnym, co implikuje, że powinien być zrozumiały dla wszystkich. Jednakże podczas przygotowania nowej wersji językowej w procesie tłuma

Przekładanie obrazu świata Językowy obraz świata w.. [Oprawa Miękka]
Agnieszka Gicala

Książka jest propozycją dla tłumaczy tekstów artystycznych, ich badaczy, dydaktyków i studentów. Podpowiada spojrzenie na przekład tekstu artystycznego jako na rekonstrukcję zawartego w nim niestanda