Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Słownik polsko-starogrecki

Zofia Abramowiczówna , Włodzimierz Appel

Słownik polsko-starogrecki online polish bookstore
Niedostepny
Ostatnio widziany
11.05.2022
$39,53
Zobacz dostępne formy płatności.
:

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Zofia Abramowiczówna , Włodzimierz Appel
Tytuł / Title Słownik polsko-starogrecki
Język / Language polski, grecki
Wydawca / Publisher Wydawnictwo Naukowe UMK
Rok wydania / Year published 2021
   
Rodzaj oprawy / Cover type Miękka ze skrzydełkami
Wymiary / Size 16.0x23.0 cm
Liczba stron / Pages 622
Ciężar / Weight 0,9960 kg
   
ISBN 9788323148098 (9788323148098)
EAN/UPC 9788323148098
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Zofia Abramowiczówna, Włodzimierz Appel. Prezentowana edycja słownika – drugie, poszerzone i poprawione wydanie – jest nadal efektem pracy dwojga autorów, a zarazem szczególnym świadectwem uczniowskiej kontynuacji dzieła podjętego swego czasu przez moją Mistrzynię, znakomitą znawczynię literatury greckiej i języka starogreckiego, profesor Zofię Abramowiczównę (1906–1988). Ponieważ w innym miejscu szerzej pisałem już o owym „dziecięciu niedoli”, jakim w pewnym sensie był dla profesor Zofii Abramowiczówny ów doprowadzony wstępnie do litery „r” słownik polsko-grecki (zob. „Meander” 43, 1988, z. 6, s. 553–561), nie będę powielał przekazanych tam informacji. Natomiast powtórzenie przy okazji drugiego wydania kilku istotnych uwag wstępnych dotyczących słownika wydaje się nieodzowne.

Otóż w aktualnej, poszerzonej postaci Słownik składa się z ponad 14 000 haseł (głównych wraz z odsyłaczami) i zawiera w sumie kilkadziesiąt tysięcy leksemów. Podstawę wyboru haseł stanowił Podręczny słownik polsko-niemiecki autorstwa Andrzeja Bzdęgi, Jana Chodery i Stefana Kubicy (PWN, Warszawa PWN 1973). Natomiast przedstawiony tu wybór imion własnych jest wynikiem indywidualnej decyzji autorów Słownika, przede wszystkim zaś piszącego te słowa. Bierze on także na siebie odpowiedzialność za wszelkie niedoskonałości w opracowaniu poszczególnych haseł, również tych, które wstępnie przygotowała Zofia Abramowiczówna; gdyby Pani Profesor mogła wejrzeć w prezentowaną całość, zapewne dokonałaby w niej jeszcze jakichś zmian.
Inne wydania:
Nośnik
Type
Oprawa
Cover
Rok wydania
Year published
Dostępność
Availability
Pokaż
Show
książka / book Twarda z obwolutą 2023 Dostępna [pokaż]
Tagi produktowe

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.