Newsletter

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję regulamin
To pole jest wymagane

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Księgi Nowego Przymierza Przekłady biblijne z języka greckiego

Roman Brandstaetter

Księgi Nowego Przymierza Przekłady biblijne z języka greckiego
Niedostepny
Ostatnio widziany
17.12.2012

Zobacz dostępne formy płatności.

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Roman Brandstaetter
Tytuł / Title Księgi Nowego Przymierza
Podtytuł / Subtitle Przekłady biblijne z języka greckiego
Język / Language polski
Wydawca / Publisher M
Rok wydania / Year published 2004
   
Rodzaj oprawy / Cover type Twarda
Wymiary / Size 14.5x21.0 cm
Liczba stron / Pages 1018
Ciężar / Weight 1,2700 kg
   
ISBN 9788372215635 (9788372215635)
EAN/UPC 9788372215635
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Book in Polish by Roman Brandstaetter. Księgi Nowego Przymierza to przekład ksiąg biblijnych z języka greckiego. Na obecne wydanie składają się wszystkie przetłumaczone przez Romana Brandstaettera księgi Nowego Testamentu: Ewangelia św. Mateusza, Ewangelia św. Marka, Ewangelia św. Łukasza, Ewangelia św. Jana, Dzieje Apostolskie, trzy listy św. Jana oraz Apokalipsa. Każda z tych ksiąg została poprzedzona nowatorskim wstępem napisanym przez Brandstaettera. Niestety śmierć przeszkodziła pisarzowi w przetłumaczeniu pozostałych listów Nowego Testamentu, w tym listów tak bliskiego mu św. Pawła. Tłumaczenia ksiąg zawarte w tym tomie Dzieł zebranych ukazywały się w latach 1978-1986.Spojrzenie Romana Brandstaettera na Biblię (Nowy Testament) przewyższa wielokrotnie myślenie egzegetów i "dobija się" w utrudzeniu wiary do niezbadanych planów Boga (...). Ten przekład jest niezwykle piękny a jednocześnie bardzo trudny. Jest na gruncie polskiej biblistyki całkowitym novum i zasługuje na pełne miano przekładu kulturotwórczego.Brandstaetter, autor Hymnu do Biblii, uważał Biblię za swój dom, który doskonale znał, "oddychał" na co dzień jego ?klimatem?, dlatego napisał do ksiąg Nowego Testamentu oryginalne i nowatorskie wstępy, które głębokimi przemyśleniami przewyższają wprowadzenia egzegetów.
ze Wstępu ks. prof. Jana Kantego Pytla
Inne wydania:
Nośnik
Type
Oprawa
Cover
Rok wydania
Year published
Dostępność
Availability
Pokaż
Show
książka / book Miękka 2009 Niedostępna [pokaż]
Tagi produktowe

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.