Niedostepny
Ostatnio widziany
15.02.2022
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Magdalena Chowaniec
,
Piotr Kapusta
|
Tytuł / Title
|
Słowniki Handlu Zagranicznego polsko angielski angielsko polski 4w1
|
Podtytuł / Subtitle
|
Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego polsko -angielski, angielsko - polski, Słownik skrótów biznesu międzynarodowego angielsko - polski, Słownik biznesmena
|
Język / Language
|
polski, angielski
|
Wydawca / Publisher
|
Dr Lex
|
Rok wydania / Year published
|
2015
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Twarda
|
Wymiary / Size
|
15.0x21.0 cm
|
Liczba stron / Pages
|
264
|
Ciężar / Weight
|
1,7800 kg
|
|
|
ISBN
|
9788361448990 (9788361448990)
|
EAN/UPC
|
9788361448990
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Magdalena Chowaniec, Piotr Kapusta. Angielsko - polski Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego składa się z 45 tysięcy haseł i przychodzi z pomocą tym wszystkim, którzy w swojej pracy zawodowej zajmują się handlem zagranicznym i posługują się językiem angielskim. Autorzy, korzystając z własnych doświadczeń zawodowych, dokonując wyboru haseł położyli szczególny nacisk na te hasła i związki frazeologiczne, które najczęściej występują podczas realizacji transakcji handlu zagranicznego. Słownik zawiera ponad 1700 nazw klauzul występujących w różnych umowach wykorzystywanych w handlu zagranicznym, około 500 terminów związanych z konteneryzacją i szereg wysokospecjalistycznych określeń niewystępujących w tego typu publikacjach między innymi z zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa, transportu międzynarodowego, spedycji, ubezpieczeń w handlu zagranicznym, zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.
Polsko-angielski Podręczny Słownik Handlu Zagranicznego składa się z 45 tysięcy haseł i przychodzi z pomocą tym wszystkim, którzy w swojej pracy zawodowej zajmują się handlem zagranicznym i posługują się językiem angielskim. Autorzy, korzystając z własnych doświadczeń zawodowych, dokonując wyboru haseł położyli szczególny nacisk na te hasła i związki frazeologiczne, które najczęściej występują podczas realizacji transakcji handlu zagranicznego. Słownik zawiera ponad 1700 nazw klauzul występujących w różnych umowach wykorzystywanych w handlu zagranicznym, około 500 terminów związanych z konteneryzacją i szereg wysokospecjalistycznych określeń niewystępujących w tego typu publikacjach między innymi z zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa, transportu międzynarodowego, spedycji, ubezpieczeń w handlu zagranicznym, zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.
Słownik nie obejmuje haseł historycznych i naukowych. Przetłumaczenie szeregu nazw i terminów było przedsięwzięciem niełatwym, ponieważ terminologia, którą posługuje się praktyka handlu zagranicznego kształtowała się przez wiele dziesięcioleci w różnych częściach świata, dlatego też interpretacja poszczególnych terminów nie jest identyczna.
Pozycja jest niezbędna dla wszystkich osób uczestniczących w realizacji transakcji handlu zagranicznego, czyli podmiotów dokonujących importu i/lub eksportu towarów, spedytorów, przewoźników, bankowców, tłumaczy, prawników, agentom celnym, studentów, pracowników naukowym itp.
Angielsko-polski polsko-angielski słownik biznesmena.
Słownik biznesmena zawiera po ponad 10 000 haseł i zwrotów w każdej części, używanych w biznesie zwłaszcza w takich dziedzinach jak handel zagraniczny, transport i spedycja, ubezpieczenia, cła, podatki, finanse w tym terminologię stosowaną w Unii Europejskiej.
Format słownika czyni go użytecznym nie tylko w biurze, ale również w czasie delegacji czy spotkań biznesowych.
Angielsko-polski słownik skrótów biznesu międzynarodowego.
Angielsko-Polski Słownik Skrótów Biznesu Międzynarodowego jest kolejną pozycją z serii "Foreign Trade Collection ". Zawiera ok. 45 000 skrótów z następujących dziedzin: cła, handel zagraniczny, makroekonomia, marketing, reklama, transport (morski, lotniczy, kolejowy, drogowy), spedycja, logistyka, prawo, finanse, ubezpieczenia, zarządzanie, Unia Europejska oraz organizacje międzynarodowe etc.
Słownik zawiera również kodowe oznaczenia portów lotniczych i morskich zgodne z nomenklaturą LOCODE.