Wydany po raz pierwszy w roku 1670 poemat reformackiego wierszopisa, największy bestseller barokowej poezji religijnej, jako książeczka dla ludu wznawiany nieustannie aż do II wojny światowej.
Orient widziany oczyma wybitnego poety sarmackiego Baroku, przedstawiony w poemacie łączącym cechy biografii, eposu, relacji z misji dyplomatycznej i opisu podróży.
Piotr Artomius, „Tanatomachija, to jest Bój z śmiercią” – protestancki poradnik z 1600 r., pomagający czytelnikowi dobrze przygotować się do nieuchronnej śmierci. Toruński kaznodzieja przypomina, że
„Księgi, które zową Język”
– przekład dzieła Lingua (1525) Erazma z Rotterdamu, dokonany przez anonimowego tłumacza i wydany w roku 1542 w krakowskiej oficynie Hieronima Wietora. Oryginalną wersję
Hippolit. Tragedyja, jedna z dziesiąci, które wierszem łacińskim napisał Seneka, na polskie przetłumaczona.
Andromacha. Tragedyja, z francuskiego przetłumaczona.
Przekłady dwóch tragedii, pióra
Zbiór medytacji Plęsy Aniołów (1638) jezuity Marcina Hińczy (1592-1668), napisany z okazji zaślubin Jana Daniłowicza, podskarbiego wielkiego koronnego, i Zofii z Tęczyńskich, to dzieło przepełnione k
„Acroamata epigrammatica” Epigramaty miłe dla ucha” Alberta Inesa (1619-1658) – pierwsza krytyczna edycja epigramatycznego zbioru zawierającego obok fraszek wyśmiewających słabości ludzkiego charakte
Romans o królewnie Banialuce to obok Światowej Rozkoszy najwybitniejsze dzieło Hieronima Morsztyna (ok. 1581 – ok. 1622). Przypadek sprawił jednak, że mimo niebywałego powodzenia czytelniczego przez
Biblioteka Pisarzy Staropolskich prezentuje nowocześnie opracowane edycje ważnych dzieł literatury dawnej.
Tomiki z tej serii, łączące cechy wydania krytycznego i popularnego, przeznaczone są zarówn
Biblioteka Pisarzy Staropolskich prezentuje nowocześnie opracowane edycje ważnych dzieł literatury dawnej. Tomiki z tej serii, łączące cechy wydania krytycznego i popularnego, przeznaczone są zarówno
Biblioteka Pisarzy Staropolskich prezentuje nowocześnie opracowane edycje ważnych dzieł literatury dawnej. Tomiki z tej serii, łączące cechy wydania krytycznego i popularnego, przeznaczone są zarówno
Biblioteka Pisarzy Staropolskich prezentuje nowocześnie opracowane edycje ważnych dzieł literatury dawnej. Tomiki z tej serii, łączące cechy wydania krytycznego i popularnego, przeznaczone są zarówno
Kupiec" Mikołaja Reja - wczesny (1549 r.), zachowany tylko w jednym pełnym egzemplarzu dialog ojca polskiej literatury, przeróbka Mercatora, znanego w Europie dzieła Thomasa Naogeorgusa (Kirchmeyera)
Biblioteka Pisarzy Staropolskich prezentuje nowocześnie opracowane edycje ważnych dzieł literatury dawnej. Tomiki z tej serii, łączące cechy wydania krytycznego i popularnego, przeznaczone są zarówno
Krytyczne wydanie dwóch XVI-wiecznych pastorałek dramatycznych napisanych łaciną wzorowaną na klasycznej, w starożytnych miarach wierszowych. Edycja uzupełniona komentarzem zawierającym wykaz skrótów