Out of stock
Ostatnio widziany
1/3/2012
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Autor / Author
|
Edward Balcerzan
,
Ewa Rajewska
|
Tytuł / Title
|
Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440 - 2005
|
Podtytuł / Subtitle
|
Antologia
|
Język / Language
|
polski
|
Wydawca / Publisher
|
Poznańskie
|
Rok wydania / Year published
|
2007
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka ze skrzydełkami
|
Wymiary / Size
|
17.0x23.5 cm
|
Liczba stron / Pages
|
560
|
Ciężar / Weight
|
0.9080 kg
|
|
|
ISBN
|
9788371774058 (9788371774058)
|
EAN/UPC
|
9788371774058
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
Book in Polish by Edward Balcerzan, Ewa Rajewska. Praca tłumacza nie wydaje się zajęciem tajemniczym. Gdyby w mniemaniach powszechnych szukać rozróżnień między pisarstwem oryginalnym a przekładaniem utworów literackich - pierwszym dowodem nietożsamości obu dziedzinokazałoby się właśnie to, że akt poczęcia dzieła oryginalnego stanowi niepochwytną tajemnicę (lub wyrafinowaną łamigłówkę), podczas gdy przygotowanie przekładu to proceder racjonalny i podlegający rzeczowemu opisowi.
Między pierwszym a drugim wydaniem wkrótce minie trzydzieści lat. Przez ten czas wiele się zmieniło, stary porządek się rozpadł, powstał nowy. Antologia, zawierająca wypisy z historii pewnej idei, sama okazała się obiektem nadspodziewanie wrażliwym na historyczne uwarunkowania.