Subscribe to newsletters

Otrzymuj jako pierwszy informacje o nowościach i promocjach!

Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej. Więcej
This field is required
I hereby agree with the terms of service
This field is required

Nasz newsletter wysyłany jest zwykle raz na miesiąc.

Potoczność a zachowania językowe Polaków

Potoczność a zachowania językowe Polaków  chicago polish bookstore
Out of stock
Ostatnio widziany
3/28/2019
$6.99
Zobacz dostępne formy płatności.
:

 
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja / Editor Boniecka Barbara, Grabias Stanisław
Tytuł / Title Potoczność a zachowania językowe Polaków
Język / Language polski
Wydawca / Publisher UMCS
Rok wydania / Year published 2013
   
Rodzaj oprawy / Cover type Kartonowa Foliowana
Wymiary / Size 14.0x27.0 cm
Liczba stron / Pages 204
Ciężar / Weight 0.3960 kg
   
ISBN 9788322726716 (9788322726716)
EAN/UPC 9788322726716
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Tom wpisuje się w obszerną listę publikacji poświęconych kategorii potoczności rozumianej jako pewien styl/rejestr/odmiana itp., charakterystyczne dla każdego języka naturalnego. Publikacja znakomicie ilustruje zamieszanie terminologiczne panujące w dziedzinie refleksji nad potocznością jako kategorią komunikacyjną. Autorzy tekstów pomieszczonych w tym tomie wyraźnie preferują podejście językoznawcze, choć powszechnie wiadomo, że kategoria stanowi pasjonujący temat dociekań socjologicznych, zwłaszcza w obszarze etnometodologii, teorii myślenia potocznego, tzw. zdrowego rozsądku, common sensie itp. Znajdą się tu echa takiego sposobu traktowania potoczności w postaci tekstów poświęconych np. stereotypizacji kategorii narodowościwoych (zwłaszcza Polaka) widzianych oczami cudzoziemców (np. Bułgarów) albo oczami młodych ludzi piszących pamiętniki. To, co łączy wszystkie teksty, to poszukiwanie wyznaczników potoczności w różnych typach, gatunkach, odmianach, stylach itp. Wspólna zaś metoda, dająca się wytropić w tak zestawionych tekstach, polega na wskazywaniu i uzasadnianiu tezy, że pewne elementy (np. wykrzykniki, kwalifikatory metajęzykowe, metaforyczne neosemantyzmy, używane w profesjolekcie komputerowców itd.) zostały tam wprowadzone na zasadzie przeniesienia ze stylu potocznego.
Customers who bought this item also bought
  

 Tip: Type the quantity (default is 1) and click "Add to cart" button to order online.