Out of stock
Ostatnio widziany
6/13/2019
|
Product info / Cechy produktu
Rodzaj (nośnik) / Item type
|
książka / book
|
Dział / Department
|
Książki i czasopisma / Books and periodicals
|
Autor / Author
|
Joanna Dybiec-Gajer
,
Maria Piotrowska
|
Tytuł / Title
|
Verba volant scripta manent
|
Podtytuł / Subtitle
|
How to write an M.A. thesis in Translation Studies
|
Język / Language
|
angielski
|
Wydawca / Publisher
|
Universitas
|
Rok wydania / Year published
|
2012
|
|
|
Rodzaj oprawy / Cover type
|
Miękka ze skrzydełkami
|
Wymiary / Size
|
13.5x20.5 cm
|
Liczba stron / Pages
|
208
|
Ciężar / Weight
|
0.2600 kg
|
|
|
Wydano / Published on
|
7/9/2012
|
ISBN
|
9788324217533 (9788324217533)
|
EAN/UPC
|
9788324217533
|
Stan produktu / Condition
|
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
|
The book is aimed at those who want to investigate translation-related problems and write a Master’s thesis that is an academic thesis as part of their second cycle of studies in the European Higher Education Area. This target audience may be enlarged to include Bachelor’s degree students (the first level) for whom certain remarks and chapters in the book will be equally pertinent. The aim of the book is to guide and assist its users at each stage of their research, from identifying an area of interest, through selecting a topic, planning and conducting the research, to submitting their thesis and defending it in a final exam. Students may find it useful for self-study and reference, while teachers and supervisors can use it to enhance their course material.