Wszechstronne poznawanie historyczno-kulturowego tła Nowego Testamentu stanowi przede wszystkim rezultat podjęcia i żywiołowego rozwoju w Kościele badań historyczno-krytycznych i literackich nad Bibl
Przekład Septuaginty, czyli greckiej wersji Biblii, na język polski to wydarzenie prawdziwie historyczne. Jest tak zarówno dlatego, że stanowi pierwsze tego typu i niezwykle ambitne przedsięwzięcie w
To dzieło prawdziwie monumentalne, rezultat ścisłej i doskonale skoordynowanej współpracy kilkudziesięciu wybitnych biblistów i literaturoznawców z różnych stron świata.
Na Słownik składa się prawie
Istnieje pogląd, że Biblia jest księgą trudną, a nawet bardzo trudną. Rozpowszechniają go zwłaszcza ci, którzy jej nie czytają, lecz również ci, którzy wprawdzie postanowili ją przeczytać, ale zrażen
Oparciem dla słownika jest polski przekład Pisma świętego znany jako Biblia Tysiąclecia. Książka zbiera, systematyzuje i omawia przełożone na język polski pojęcia nowotestamentowe, nieodzowne dla głę
„Komentarz historyczno-kulturowy do Starego Testamentu” to w polskim piśmiennictwie biblijnym dzieło niezwykle potrzebne i ważne. Znaczący wkład rodzimych specjalistów i przekłady z języków obcych sp
Niniejszy Słownik stanowi encyklopedyczne dzieło bez precedensu. Zapełnia on bowiem poważną lukę w uprzystępnianiu polskim czytelnikom zdobyczy światowej egzegezy w zakresie dziesięciu ksiąg Nowego T
W tej publikacji do znakomitego nowoczesnego przekładu Nowego Testamentu, dokonanego przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB (KUL), zaimplementowano szeroko znany na Zachodzie przewodnik do prakty
Jest to nowoczesny, szczegółowy, dokładny, a jednocześnie oryginalny, pomysłowy w rozwiązaniach kompozycyjnych i graficznych atlas historyczny. Plastyczność map i szkiców przygotowanych w nawiązaniu
Jest to nie tylko pomnik myśli teologicznej szesnastowiecznej Polski , lecz również dzieło literackie, na którym przez wieki wychowywały się pokolenia Polaków i które wpłynęło na rozwój języka polski
Słownik tła Biblii to kolejna pozycja, która wpisuje się w starannie przemyślaną linię programową "Prymasowskiej Serii Biblijnej". Skoro słowo Boże utrwalone na kartach Starego i Nowego Testamentu je
Komentarz wychodzi naprzeciw postulatom współpracy w dziedzinie dialogu chrześcijańsko-żydowskiego i stanowi praktyczne urzeczywistnienie zaleceń Stolicy Apostolskiej, potwierdzając obustronne korzyś
"Synopsa czterech Ewangelii" to zestawienie obok siebie tekstów Ewangelii według św. Mateusza, św. Marka, św. Łukasza i św. Jana, tak by opisy tych samych wydarzeń, ale sporządzone przez różnych Ewan
Przekład Septuaginty, czyli greckiej wersji Biblii, na język polski to wydarzenie prawdziwie historyczne. Jest tak zarówno dlatego, że stanowi pierwsze tego typu i niezwykle ambitne przedsięwzięcie w
„Prymasowska Seria Biblijna” powiększa się o kolejny ważny tom. Składa się on z połączenia tłumaczenia Starego Testamentu przygotowanego w oparciu o przekład Septuaginty, czyli Biblii Greckiej Stareg
Drugi tom Chrześcijańskich Tablic Encyklopedycznych dotyczy nauki chrześcijańskiej, wybranych kwestii teologicznych i filozoficznych. W sposobie prezentacji połączono tu, jak poprzednio, cechy encykl
Hebrajsko-polski przekład interlinearny Pięcioksięgu to pierwsze w Polsce tego typu dzieło przybliżające najbardziej podstawowy zbiór Biblii Hebrajskiej. Księga Rodzaju, Księga Wyjścia, Księga Kapłań
Encyklopedia biblijna informuje o różnych dziedzinach religioznawstwa porównawczego. Spokojnie i obiektywnie przedłożone zagadnienia z tej dziedziny ułatwiają zrozumienie zależności i podobieństw, ko
Wszechstronne poznawanie historyczno - kulturowego tła Nowego Testamentu stanowi przede wszystkim rezultat podjęcia i żywiołowego rozwoju w Kościele badań historyczno - krytycznych i literackich nad
Ta bogato ilustrowana książka prezentuje Czytelnikowi interesującą, kompetentną i zrozumiałą historię krucjat, poczynając od czasu ogłoszenia pierwszej krucjaty w 1095 roku aż do dziedzictwa idei kru
Hebrajsko-polski i aramejsko-polski słownik Stronga z lokalizacją słów hebrajskich i aramejskich oraz kodami Baumgartnera podaje znaczenie słów występujących w Biblii Hebrajskiej (Tora, Prorocy i Pis
Dzieło encyklopedyczne zawierające 700 haseł dotyczących Biblii, w tym wiele syntetycznych esejów napisanych przez 250-ciu wybitnych profesorów, specjalistów z 20 krajów świata.
Jest to przekład zna
Komentarz daje możliwość dotarcia do realiów życia Izraelitów oraz dziedzictwa kulturowego starożytnego Bliskiego Wschodu, a przez to przygotowuje solidnie do właściwej hermeneutyki i egzegezy Biblii
Słownik hermeneutyki biblijnej to dzieło bardzo potrzebne i długo w Polsce oczekiwane. Jego angielskie wydanie w na stałe do kanonu podstawowych pomocy w zakresie sztuki oraz umiejętności czytania i
Dzieło kilkuset osób, które opracowały ponad 7 000 haseł, a także wiele innych, które zebrały, uporządkowały, zeedagowały i ujednoliciły ten ogromny materiał. Autorzy wydania oryginalnego, opublikowa
Trzeci tom Chrześcijańskich tablic encyklopedycznych obejmuje dzieje Kościoła Zachodniego. Swoistą i ważną cechą tej pozycji jest posłużenie się tabelami i wykresami. Pozwoliło to na zgromadzenie sto
Hebrajsko- polski przekład interlinearny Pięcioksięgu to pierwsze w Polsce tego typu dzieło przybliżające najbardziej podstawowy zbiór Biblii Hebrajskiej. Księga Rodzaju, Księga Wyjścia, Księga Kapła
Zapisy nazw własnych obiektów wzmiankowych w Biblii mają ogromne znaczenie dla geografii historycznej krajów biblijnych. Wszystkie są niezwykle ważne dla głębszego i bardziej wszechstronnego poznania
PISMA to trzeci, ostatni, zbiór Biblii Hebrajskiej. W swojej kanonicznej postaci ukształtował się najpóźniej, w ostatnich wiekach ery przedchrześcijańskiej, oraz został dołączony do dwóch istniejącyc
Apokryfy Starego Testamentu zalicza się do tej literatury wczesnego judaizmu, która powstała umownie pomiędzy II w. przed Chr. a I w. po Chr. Jest to literatura na wskroś religijna, która jednak nie